Sign In
Get Clay Free →

Suggestions

    Mike Ridgway

    Captioning and Subtitling Workflow Guru

    Mike Ridgway is a professional known for his role as the English Subtitling Advocate at Khan Academy, where he worked from November 2013 to March 2014. During this time, he focused on enhancing accessibility through subtitling, which plays a crucial role in educational content delivery. His work aimed to improve the learning experience for non-native English speakers and those with hearing impairments by ensuring that video content was accessible and understandable.

    In addition to his role at Khan Academy, Ridgway has been recognized for his contributions to the field of subtitling and captioning, advocating for their integration in various educational contexts. His professional profile indicates a commitment to improving language learning and accessibility through technology.1

    Highlights

    Nov 10 · cema-agri.org
    Teaching Discipline Essentials for Preschool Ministry Volunteers - CEMA

    Related Questions

    What specific contributions did Mike Ridgway make during his time at Khan Academy?
    How did Mike Ridgway's role as English Subtitling Advocate impact Khan Academy's content?
    What other roles has Mike Ridgway held in his career?
    Are there any notable projects Mike Ridgway worked on at Khan Academy?
    How has Mike Ridgway's work influenced the field of subtitling?
    Mike Ridgway
    Mike Ridgway, photo 1
    Mike Ridgway, photo 2
    Get intro to Mike
    Add to my network

    Location

    Saint Louis, Missouri